Skip to main content

Was bedeutet her bijî: Bedeutung, Definition & Herkunft | Jugensprache


her bijii

Her bijî stammt aus der kurdischen Sprache und wird im Sinne von „es lebe“ oder „lang lebe“ verwendet. Es handelt sich um einen positiven, kraftvollen Ausruf, der häufig in politischen oder kulturellen Kontexten genutzt wird, um Unterstützung oder Anerkennung für etwas oder jemanden auszudrücken, z. B.:

„Her bijî Kurdistan!“ – „Lang lebe Kurdistan!“
„Her bijî Azadî!“ – „Es lebe die Freiheit!“

Was bedeutet her bijî: Definition und Bedeutung

„Her“ heißt auf kurdisch „immer“ oder „ewig“.
„Bijî“ bedeutet im Kurdischen „leben“ oder „lebe“.

In der Jugendsprache wird her bijî oft locker und humorvoll verwendet, um eine Sache oder eine Person zu feiern oder zu loben.

Der Begriff kommt in Situationen zur Anwendung, in denen man einfach Spaß macht oder jemanden motivieren möchte. Zum Beispiel kann jemand her bijî rufen, wenn ein Freund etwas Cooles macht, wie ein Tor schießen oder eine gute Note bekommen. Es steht dann weniger für „lang lebe“, sondern mehr für „richtig gut“, „weiter so“ oder „Ehre“.

Betonung und Aussprache von her bijî

Her bijî wird folgendermaßen ausgesprochen:

  • Her: wie das deutsche Wort Herr
  • Bijî: [biʒi], wobei das „j“ wie das weiche „s“ in „Vision“ klingt. Die Betonung liegt leicht auf der zweiten Silbe: bi-schi.

Zusammen klingt es also ungefähr wie: Herr bi-schi.
Es wird fließend und mit einer natürlichen Intonation ausgesprochen, oft mit Nachdruck, wenn es in einem emotionalen oder patriotischen Kontext verwendet wird.

Woher kommt der Begriff her bijî: Ursprung

Der Begriff her bijî kommt aus dem Kurdischen, genauer gesagt aus dem Kurmandschi-Dialekt, einem der am weitesten verbreiteten kurdischen Dialekte. Sein Ursprung liegt in der kurdischen Kultur und Geschichte, wo er Widerstand, Stolz und Unterstützung ausdrückt.

Historisch gesehen wurde her bijî oft in politischen oder sozialen Bewegungen der Kurden verwendet, insbesondere im Kontext des Kampfs um Freiheit, kulturelle Identität und Rechte. Der Ausdruck spiegelt die kurdische Tradition des gemeinschaftlichen Zusammenhalts und des Durchhaltevermögens wider. Er ist tief in der kurdischen Identität und in den Kämpfen um Selbstbestimmung verankert.

Die Verbreitung von her bijî in der Jugendsprache und der Popkultur, zeigt, wie Begriffe aus einer spezifischen Kultur durch Migration, Musik und soziale Medien an Bedeutung und Reichweite gewinnen können.

Welche Synonyme gibt es für her bijî

Kurdische Sprache und patriotischer Kontext

  • Bijî xweserî – Es lebe die Unabhängigkeit
  • Bijî azadî – Es lebe die Freiheit
  • Bijî netewî – Es lebe die Nation
  • Bijî şoreş – Es lebe der Widerstand
  • Bijî berxwedan – Es lebe der Kampf/Widerstand

Türkische Entsprechungen

  • Yaşa – Lebe!
  • Yaşasın – Lang lebe!

Deutsche Entsprechungen

  • Lang lebe!
  • Hoch soll es leben!
  • Weiter so!
  • Bleib stark!

Umgangssprachlich oder modern

  • Ehre
  • Respekt!
  • Alles Gute!
  • Voll gut!

Je nach Region und kulturellem Kontext kann die Bedeutung von her bijî leicht variieren, aber all diese Begriffe drücken entweder Stolz, Lob oder Unterstützung aus.

Wo wird her bijî verwendet

Her bijî wird sowohl in der Politik und der Jugendsprache, als auch in der Kunst verwendet.

Der Ausruf ist auf Demonstrationen, Kundgebungen oder Feierlichkeiten zu hören. Er bekundet Unterstützung und Solidarität, insbesondere bei Themen, die Freiheit, Rechte oder die kurdische Identität betreffen.

Beispiele: „Her bijî Kurdistan!“ oder „Her bijî Azadî!“ (Lang lebe die Freiheit).

Kultur

Der Ausdruck her bijî kommt oft in kurdischen Liedtexten vor, besonders in Liedern, die Themen wie Widerstand, Freiheit oder kulturellen Stolz behandeln.
In folkloristischen Liedern oder moderner kurdischer Musik betont der Begriff patriotische Gefühle.

Künstler, die traditionelle oder politische Themen behandeln, wie Şivan Perwer, Koma Berxwedan oder Aynur Doğan, verwenden her bijî als Songschreiber.
In jüngeren, moderneren kurdischen Songs taucht der Ausdruck als Symbol für Zusammenhalt oder Freude auf.

Jugend- und Alltagssprache

In lockerer, humorvoller Weise wird her bijî auch von Jugendlichen und in der Popkultur verwendet, um Begeisterung oder Lob auszudrücken, z. B. als Synonym für „gut gemacht“ oder „weiter so“. Dieser spielerische Gebrauch hat sich durch soziale Medien verbreitet.

Social Media und Memes

In Online-Communities, besonders in kurdischen Gruppen oder internationaler Popkultur, wird der Begriff häufig in Posts, Videos oder Kommentaren verwendet. Oft begleitet von Symbolen wie der kurdischen Flagge, um kulturellen Stolz zu zeigen.

Vorkommen in Liedern

Ein bekanntes Lied, in dem der Ausdruck her bijî auftritt, ist „HER BIJÎ KURDISTAN“ von Şivan Perwer, einem der bekanntesten kurdischen Sänger und Dichter, der heute in Deutschland lebt. „HER BIJÎ KURDISTAN“ ist eine patriotische Hymne, die den Stolz und die Einheit der kurdischen Kultur und des kurdischen Volkes feiert.

Der Text enthält Passagen wie:

„Her bijî Kurdistan, her bijî azadî…
(Lang lebe Kurdistan, lang lebe die Freiheit…)“

Das Lied ist ein Symbol für den Widerstand und den Wunsch nach Freiheit, der viele kurdische Menschen verbindet. Es wird oft bei kulturellen oder politischen Versammlungen gesungen. Şivan Perwer ist bekannt dafür, Musik mit starken Botschaften zu schreiben, die Identität und Zusammenhalt fördern.

Ein Beispiel für einen Popsong, in dem der Ausruf her bijî vorkommt, ist „Daddy is back“ von KC Rebell, einem bekannten deutsch-kurdischen Rapper. In diesem Song verwendet KC Rebell den Ausdruck her bijî, um seine kurdische Herkunft und Identität zu betonen.

In der Hip-Hop-Kultur wird der Begriff dabei oft mit Stolz und Stärke in Verbindung gebracht und symbolisiert gleichzeitig kulturelles Bewusstsein und ein Bekenntnis zu den eigenen Wurzeln.

KC Rebell, der in seinen Songs häufig Anspielungen auf seine kurdische Herkunft macht, nutzt solche Begriffe, um sowohl traditionelle als auch moderne Elemente zu verbinden. Auf diese Weise haben traditionelle Begriffe wie her bijî ihren Weg in die Pop- und Jugendsprache gefunden, oft mit einer Mischung aus Ernsthaftigkeit und lockerem Umgang.
So heißt es in KC Rebells Song „Daddy is back“:

„Bin kein Kelb wie die ganzen aalglatten NPCs
Wir sind abgefuckt, her bijî
Manche Dinge altern nicht wie guter Wein“

In diesem Fall steht her bijî in folgendem Sinnzusammenhang:
Kelb kommt aus dem Arabischen und bedeutet „Hund“. Im umgangssprachlichen Sinne wird es abwertend für jemanden benutzt, der als unterwürfig oder charakterlos wahrgenommen wird.

NPCs (Non-Playable Characters) ist ein Begriff aus der Gaming-Welt und bezeichnet Charaktere, die keine eigene Entscheidungsfähigkeit haben und nur programmierten Abläufen folgen. In der Jugendsprache steht es abwertend für Menschen, die sich angepasst und „seelenlos“ verhalten.
KC Rebell stellt klar, dass er nicht wie diese angepassten, charakterlosen Menschen ist, die alles mitmachen, um dazuzugehören. Er hebt seine Authentizität hervor.

„Wir sind abgefuckt, her bijî“ hat folgende Bedeutung: Trotz der Schwierigkeiten oder der „abgefuckten“ Umstände, bleibt man stolz und stark. Her bijî ist hier ein positiver Ausruf der Einheit und der Widerstandsfähigkeit.

„Manche Dinge altern nicht wie guter Wein“
Dieser Satz weist darauf hin, dass es Dinge gibt, die sich nicht im Laufe der Zeit verbessern, sondern verschlechtern.